Hoà Làng ăn cơm rang nói phét

Direct English translation

Hoa Lang eats fried rice and talks big.

Equivalent English version

All mouth and no trousers

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nghèo khó, thiếu thốn nhưng vẫn hay khoác lác, nói phét cho vui hoặc để lấn át người khác. Thường dùng để châm biếm thói ba hoa không tương xứng với hoàn cảnh thực tế.
English explanation
It refers to being poor and lacking in material means while still bragging or talking big for amusement or to impress others. It is used to mock empty boastfulness that does not match one’s actual circumstances.